
Después de haber juntado toda la documentación obligatoria para el proceso de reconocimiento de la Ciudadanía Italiana, te voy a explicar como apostillar y traducir tus documentos si decidís ir a iniciar el proceso en Italia.
Apostillar y Traducir tus documentos para tramitar la Ciudadanía Italiana en Italia
Lo primero que tenés que saber es que este es un paso esencial si vas a realizar el reconocimiento de tu ciudadanía en Italia pero no es igual si la vas a hacer en tu país de origen.
Es muy importante que mires con atención este video ya que te explico todo esto:
¿Qué es la apostilla?
¿Tengo que traducir todos los documentos?
¿Por qué tenés que apostillar y traducir tus documentos?
Qué hay que hacer primero, ¿la apostilla o la traducción?
¿Qué es el visto consular?
¿Qué es la asseverazione?
¿Por qué es importante definir de antemano si voy a hacer el visto consular o la asseverazione?
¿Hay alguna otra forma de darle validez a las traducciones?
No te olvides de suscribirte a mi canal de Youtube y de activar las notificaciones haciendo click en la campanita (🛎). De esta manera, te vas a enterar al instante cada vez que suba un nuevo video al canal!
Como siempre te digo, si te gustó el video o conocés a alguien que le pueda servir la información, por favor compartílo! Hay mucha gente que quiere hacer el proceso de reconocimiento de ciudadanía italiana pero no tiene idea de cómo hacerlo, de esta manera nos estamos ayudando mutuamente!
★
¿Te gustó la información? ¡Guardala en Pinterest!
* este post contiene enlace de afiliados. Esto quiere decir que si comprás a través mío me llevo una pequeña comisión que me ayuda a seguir viajando. Para vos el precio es el mismo y para mí una ayuda enorme. ¡Gracias!